Note: Where available, the PDF/Word icon below is provided to view the complete and fully formatted document
 Download Full Day's HansardDownload Full Day's Hansard    View Or Save XMLView/Save XML

Previous Fragment    Next Fragment
Tuesday, 19 August 1980
Page: 435

Dr Cass asked the Minister for Housing and Construction, upon notice, on 29 April 1 980:

(1)   How many persons from overseas (indicating country of birth) are employed by his Department.

(2)   How marly of these persons are employed on a (a) temporary and (b) permanent basis and in what classifications are they employed.

(3)   How many bi-lingual and multi-lingual staff members are employed by his Department in counter situations and/or in close contact with members of the public.

(4)   Does this Department have translating facilities; if so, (a) what languages are involved and (b) how many persons are working in the area and what are their classifications.

(5)   If the Department does not have interpreting and translating facilities, what arrangements are made for performing these tasks.

Mr Groom - The answer to the honourable member's question is as follows:

(1)   and (2) Collective statistics on employees' countries of birth are not maintained and I am not prepared to authorise the use of the extensive resources which would be involved in manually extracting the information required from appointment records.

(3)   There are 12 staff with bi-lingual and multi-lingual skills employed by this Department in counter situations and /or in close contact with members of the public.

(4)   and (5) My Department does not have staff engaged full-time on translating duties but those who are fluent in a foreign language translate less complex texts. When more complex interpreting and translating requirements arise, the services of the Department of Immigration and Ethnic Affairs are utilised.

Suggest corrections