Note: Where available, the PDF/Word icon below is provided to view the complete and fully formatted document
 Download Full Day's HansardDownload Full Day's Hansard    View Or Save XMLView/Save XML

Previous Fragment    Next Fragment
Tuesday, 8 November 1977
Page: 3113


Mr E G Whitlam (WERRIWA, NEW SOUTH WALES) am asked the Minister for Immigration and Ethnic Affairs, upon notice, on 21 April 1977:

What steps have the Australian authorities taken under Article 22 of the Agreement between Australia and Turkey, which entered into force on 5 October 1967, to give the children of Turkish citizens the opportunity of tuition in the Turkish language.


Mr MacKellar - The answer to the honourable member's question is as follows:

The Australian Government, in co-operation with the Turkish Government and the State governments of Victoria and New South Wales, entered into an arrangement in 1974 for five Turkish teachers employed by the Turkish Government to come to Australia to teach the Turkish language and culture to Turkish children in some schools in those States. Arrangements are currently being made for another three Turkish teachers to come to Australia, on contracts they have with the Turkish Government, to continue this work in Victorian Government schools. Turkish children also are able to learn Turkish in ethnic schools established by the ethnic community. The survey of ethnic schools conducted by the Committee on the Teaching of Migrant Languages in Schools produced a response from two Turkish schools, one in Victoria and one in New South Wales.

The Commonwealth also funds special bridging courses for teachers trained in migrant source countries at the State College of Victoria, Toorak, and the Sydney Teachers' College. Eight Turkish teachers have enrolled in these courses. In addition, a number of bi-lingual and multi-lingual projects have been funded through the special projects program of the Schools Commission to encourage the exploration of the principles involved in this kind of development.

Yugoslav Citizens in Australia: Language Tuition (Question No. 678)


Mr E G Whitlam (WERRIWA, NEW SOUTH WALES) am asked the Minister for Immigration and Ethnic Affairs, upon notice, on 21 April 1977:

What steps have the Australian authorities taken

(a)   Under Article 10 of the Agreement between Australia and Yugoslavia on the Residence and Employment of Yugoslav citizens in Australia, which entered into force on 20 May 1970, to promote faculties and establish classes to assist Yugoslav workers and their families to acquire knowledge of the English language; and

(b)   Under Article 1 1 of the Agreement to facilitate the integration of children of Yugoslav workers into the Australian education system and give them the opportunity of learning their mother tongue.


Mr MacKellar - The answer to the honourable member's question is as follows:

The Agreement between Australia and Yugoslavia on the o Residence and Employment of Yugoslav citizens in Australia came into force on 20 May 1970 but has not been implemented because of procedural difficulties which arose subsequent to the signing of the Agreement Nevertheless, Yugoslav migrants have the same opportunity as other migrants to participate in English language courses and classes provided under the adult migrant and the multi-cultural education programs. The Commonwealth provides special funding for these programs. The Commonwealth also funds special bridging courses for teachers trained in migrant source countries at the State College of Victoria, Toorak, and at the Sydney Teachers' College. Two Yugoslav teachers have enrolled in these courses. A number of bi-lingual and multi-lingual projects also have been funded under the special projects program of the Schools Commission to encourage the exploration of the principles involved in this kind of development







Suggest corrections